به گزارش خبرنگار افتخاری خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روابط عمومی سازمان تبليغات اسلامی، بخش ادبيات مؤسسه فرهنگی اطلاعرسانی تبيان در جهت عمل به رسالت اطلاعرسانی خويش، مقالهای نقادانه از چگونگی تأسی الكساندر پوشكين از قرآن كريم را در تارنمای اطلاعرسانی تبيان منتشر كرد.
در اين مقاله آمده است كه «منبع پيدايش مجموعه اشعار پوشكين با عنوان «تأسی از قرآن» از ترجمه قرآن مجيد به زبان روسی بوده است كه توسط «وريوكين M.BepeBknh» يكی از نويسندگان آشنا به اسلام و فرهنگ شرقی در سال 1790 ترجمه شد.»
چرنيايف معتقد است كه قرآن، پوشكين را به سوی مذهب و موضوعات دينی سوق داد، «قرآن اولين جرقه احيای مذهب را در پوشكين به وجود آورد و به همين دليل اهميت فوقالعادهای در زندگی درونی او داشت».
سبك تقليد و تأسی در آثار پوشكين چشمگير است. او از موضوع و سبك آثار نويسندگان مختلف همانند شكسپير، كارامزين و ... پيروی میكرد و با استفاده از خلاقيت شاعرانه خود تغييراتی در اين شيوه ايجاد كرد. توجه پوشكين به فرهنگ و كتاب مقدس شرقیها (قرآن مجيد) و پيامبر اسلام(ص) فوقالعاده بود.
وی همانند مسلمانان در روزهای سخت و دشوار زندگی خود به قرآن پناه میبرد و همين سبب پيدايش اشعاری كامل و غنی از او شد به نام «تأسی از قرآن» كه محتوای اين مجموعه برگرفته از سورههای مختلف قرآن است.
يادآور میشود، از الكساندر پوشكين به عنوان بنيانگذار ادبيات نوين روسيه نام میبرند.