به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، برنامه ظهر دلنشین در آخرین روزهای اسفندماه و در آخرین برنامه خود در سال 95، میزبان یکی از اساتید برجسته کشورمان و تعدادی از شاگردان وی بود. استادی که در سالهای ابتدایی انقلاب اسلامی، توفیق خدمت در بخش اجرایی کشور را نیز به دست آورده بود.
«ابوالفضل بهرامپور»، فارغالتحصیل رشته ادبیات و علوم قرآنی از دانشگاه تهران و مفسر قرآن، در آخرین روزهای سال با حضور در ایکنا، آمده بود تا پس از سالها خود را در آینه شاگردانش ببیند.
معرفی استاد استاد بهرامپور، سالهای قبل از انقلاب اسلامی در تألیف کتب درسی قرآنی و دینی با دو نفر از شخصیتهای برجسته نظام جمهوری اسلامی یعنی شهید بهشتی و شهید باهنر همکاری تنگاتنگی داشته است. ایشان دارای تحصیلات حوزوی بوده و تاکنون تألیفات بسیاری در زمینه ترجمه و تفسیر قرآن کریم به رشته تحریر در آورده است که از جمله میتوان به ترجمه و تفسیر سورههای مبارکه محمد(ص)، فتح، حجرات، قاف، ابراهیم، ملک، جمعه، منافقون، حجر و یاسین اشاره کرد. تألیف مجلدات ترجمه و تفسیر کامل قرآن کریم تحت عنوان «نسیم حیات» از دیگر خدمات ایشان در عرصه تفسیر قرآن کریم بوده است.
این مجموعه به اعتقاد بسیاری یک پدیده در سطح جامعه ایجاد کرد و بسیاری بر کم نظیر و کم سابقه بودن نگارش چنین تفسیری تأکید دارند؛ چرا که وجه بارز این تفسیر گرانبها، عامهفهم بودن آن است. تفسیر نسیم حیات به زبان بسیار ساده نوشته شده است که شاید بتوان گفت تنها تفسیر خودآموز است که از لغات و مفردات شروع میشود و بعد به ترجمه تحتالفظی میپردازد و در ادامه ترجمه روان و نکات مفید را به صورت نکتهوار بیان میکند. همین ویژگیهاست که باعث شده تا این مجموعه در بسیاری از مساجد و مراکز فرهنگی تدریس شود.
در ابتدای این برنامه هر کدام از شاگردهای استاد بهرامپور به بیان گوشهای از ویژگیهای شخصیتی استاد پرداختند. در این بخش حجتالاسلام والمسلمین سیدجواد مظلومی، معاون فرهنگی سازمان حج و زیارت در سخنانی با اشاره به اینکه سابقه آشناییاش با استاد بهرامپور به سالهای بسیار دور و زمانی که شهردار شهر زنجان بوده است، میرسد، گفت: در حوزه مباحث علمی شاید مهمترین ویژگی استاد، بحث نوآوری و ابداعات است که تنها مختص بحث قرآن نیست، در آن زمان، استاد در منطقه و شهر زنجان از چهرههای شناخته شده بودند و این شهرت بیشتر به خاطر داشتن سبک خاص در تدریس زبان عربی بود. سبک ایشان بسیار نو بود، این تلاش برای نوآوری وقتی وارد عرصه قرآن شد بسیار شکوفا شد و برکات فراوانی داشت.
وی افزود: یکی از این برکات، زبانی است که استاد برای تبیین مفاهیم بلند قرآن به کار برده است، یک مسئله این است که معنا را چگونه درک کردهایم و مسئله دیگر نیز این است که این معنای درک شده را به چه زبان و بیانی ارائه میشود تا دیگران از آن بهره ببرند، در این بخش استاد نوآوریهای بسیار ارزشمندی داشتند.
تصویری که استاد از کلاسهای تفسیر ساختمعاون فرهنگی سازمان حج و زیارت تصریح کرد: گاهی اوقات یک مثل قرآنی را معادل فارسی میکرد و آن وقت بسیار یادگیری آن آسان بود. تأثیر استاد در تربیت نسلهای فراوانی از قرآنپژوهان و ایجاد سبکی که توانست آشنایی با مفاهیم قرآن را تسهیل کند از دیگر مواردی است که باید مورد توجه قرار گیرد. ما معمولاً یک تصوری از کلاسهای تفسیر قرآن داریم که یک استاد فرهیختهای درسی را میدهد و تعداد معدودی شاگرد توانایی شرکت در آن کلاس را دارند. اما استاد دستیابی به تفاسیر قرآن را در اختیار همه مشتاقان قرار دادند و برای همین است که پخش برنامههای ایشان از رسانهها با استقبال عموم همراه است.
مظلومی در بخش پایانی صحبتهای خود به فعالیتهای استاد در زمینههای اجتماعی و انقلابی اشاره و اظهار کرد: ایشان در فعالیتهای انقلابی و اجتماعی حاضر در صحنه بودهاند که میتواند برای بسیاری آموزنده باشد، بیان شیرین، اخلاق شیرین و خلق بسیار گرم ایشان در بین همه کسانی که با ایشان محشور بودهاند، زبانزد است و هر وقت اسم ایشان میآید یاد این خوشخلقی میافتیم.
در ادامه نوبت به حجتالاسلام والمسلمین کریمی، یکی دیگر از شاگردان استاد بهرامپور رسید، وی در ابتدا به بیان برخی از ویژگیهای تفسیر نسیم حیات پرداخت و گفت: روان بودن، خوش فهم بودن و دارا بودن مطالب نو و جدید از سری ویژگیهای این تفسیر ممتاز است. یک سری لطایف و اشاراتی که به خصوص در تفسیر تک جلدی ارائه شده است با اقبال زیاد مردم و دانشجویان مواجه شده است.
وی خوش فهم بودن و روان بودن از یک طرف و از سوی دیگر لهجه زیبای استاد را از جمله عوامل جذب مخاطبان جوان در کلاسهای تفسیر عنوان کرد و افزود: مطالب تفسیری نیاز روز بوده است که استاد با روش خوبی آن را ارائه کردهاند. همچنین اگر دقت کرده باشیم چاپ آثار ایشان زیبایی خاصی نسبت به تفاسیر دیگر دارد. زیبایی خاصی در صفحهآرایی و چاپ آن حکایت از وسواس و زیباییشناسی استاد دارد، این موارد باعث شد تا تفسیر نسیم حیات بیشتر مورد توجه جوانان و علاقهمندان قرار بگیرد.
دغدغهمندی برای عمومی کردن فهم قرآن
در بخش دیگری از این برنامه نوبت مسعود وکیل بود که بخش دیگری از ویژگیهای استاد بهرامپور و تفسیر ممتاز ایشان را برای همه بیان کند، وی در صحبتهای خود با اشاره به اینکه دغدغه استاد بهرامپور عمومی کرد فهم قرآن کریم بوده است، گفت: از جمله خاطراتی که از استاد دارم مربوط به جزواتی است که اوایل انقلاب در ارتباط با تفسیر قرآن بوده است. آن زمان از ایشان جزوات تفسیری مشاهده کردم که مشخص بود مولف این جزوات، درصدد عمومی کردن فهم قرآن است.
وی افزود: از دیگر ویژگیهای استاد این است که علاوه بر مولف بودن، معلم نیز هستند و این هم ذاتاً ارزشمند است و هم اینکه بهترین فرصت را برای کار تألیف فراهم میکند، به خصوص با این رویکرد که در این تألیفات نظر به عامه مردم دارند، در نتیجه تجربیات تعلیمی میتواند در کار تألیف تأثیر خوبی داشته باشد.
وکیل با اشاره به اینکه اینگونه به ذهن میرسد که اولین مصحف شریفی که علاوه بر ترجمه، معنای واژگان نیز در حاشیه آن آمده است، تفسیر استاد بهرامپور باشد، گفت: این بسیار کار ارزشمندی است که یک گامی برای عموم برداشته شود تا حلقهای که به تدریج وابستگی و اتکاء مطالعهکنندگان نسبت به ترجمه مستقیم قرآن را به تدریج کم کند، همین موضوع باعث انس و ارتباط بیشتر فرد با قرآن کریم خواهد شد.
این مدرس قرآنی با تأکید بر اینکه در آثار استاد بهرامپور بسیار دیده شده که نکات ربانی به کار رفته باشد، گفت: ما نیاز داریم این نکات را به تدریج تئوریزه کنیم، یعنی روشهایی را که برای عموم قابل دستیابی و اعمال است و روشی که ما را به تدبر میرساند میتواند همین روش باشد بنابر این احتیاج به طبقهبندی و مفهومسازی کردن دارند. یکی از کلیدهای تدبر، کشف ارتباط جملات یک آیه یا خود آیات با هم است. خواهش من این است که در این حوزه بیشتر کار شود تا بتوانیم کلیدها و روشهای تدبر را علمیتر و به تدریج از ذوق و سلیقه به سمت عمومیتر کردن سوق بدهیم تا این امر مغفول و کمتر مورد توجه قرار گرفته در جامعه مورد توجه بیشتر و آموزش و عمل قرار گیرد.
بهروز بودن استادعلی کاکادزفولی، یکی دیگر از حاضران در این جلسه بود که به دلیل همکاری با استاد برای انعکاس فعالیتهای ایشان در رسانه در این جلسه حضور یافته بود، در مورد آشنایی خود با استاد بهرامپور به تدریس تفاسیر ایشان در موسسهای فرهنگی در شهر دزفول اشاره و بیان کرد: حدود دو سال است که از اولین دیدار ما با استاد میگذرد و حسب وظیفهای که برای خودم تعریف کردهام، اعتقاد دارم همانگونه که بزرگان کارهایی را برای ما انجام دادهاند ما جوانان نیز وظیفه داریم کارهایی برای این اساتید انجام دهیم. جامعه ما ظاهری از شخصیتها را میبینند، از اینکه این شخصیتها به چه نحوی به این سطح رسیدهاند، کمتر اطلاع دارند و کمتر از زندگی آنها میدانند، مردم کمتر میدانند زندگی استاد به چه صورتی شکل گرفته است و چه شده است که وارد کار تفسیر شده است. چه چیزی باعث شده است تا استاد به این سطح و به این ریزبینی برسد، بنابر این ما طرحی را شروع کردیم تا مجموعه گفتوگوهایی با ایشان انجام دهیم و به این وجوه گفته نشده زندگی ایشان دست یابیم.
وی در پایان به روزآمد بودن استاد بهرامپور اشاره و اظهار کرد: در بهروز بودن استاد همین بس که به محض معرفی برخی نرمافزارهای تلفن همراه و شبکههای اجتماعی ایشان بلافاصله برای عضویت در آنها اقدام کردند.
ریشهیابی شیوه تفسیرنویسی استاد در بخش دیگری از این برنامه جواد امینیان، از آشنایان استاد بهرامپور به بیان ویژگیهای وی پرداخت، وی با اشاره به اینکه آشنایی ما با استاد به قبل از انقلاب برمیگردد، گفت: روشی که استاد برای نگارش تفسیر داشتند از آنجا منبعث شد که استدلال داشتند شاید یک سری مسائل قرآنی باشد که علما و فضلا آن را استخراج کنند، اما اصل و وظیفه و هدف قرآن هدایت جاهلترین اقوام در طول یک مدت معلوم بوده است که آنها را به کلاس بالایی از تمدن و بشریت رسانده است، ما باید این بخش را برای عموم بیشتر روشن کنیم و فرهنگ قرآن را عمومیتر کنیم و به همین لحاظ این روش را استخراج کردند.
وی در ادامه حرفهای بودن در همه زمینهها را از جمله ویژگیهای منحصر به فرد استاد بهرامپور عنوان و اظهار کرد: من نزدیک به 40 سال است ایشان را میشناسم، شب و روز میهمانی، سفر و در همه جا مشغول فعالیت در این زمینه هستند. برخی فکر میکنند شهردار و فرماندار شدن ایشان به نوعی توفیق خدمت یافتن بوده است، اما به اعتقاد من آن زمانها از زمان ایشان تلف شده است که البته مدت کمی این خدمت طول کشید. بسیاری از بزرگان افسوس میخوردند که چرا استاد درگیر کار اجرایی شده و نتوانستند به این کار ممارست بیشتری داشته باشند.
حجتالاسلام والمسلمین محسن سعیدی، یکی دیگر از افراد حاضر در این برنامه در صحبتهایی با اشاره به اینکه سال 81 یا 80 روز عاشورا در مسجد ارگ و در کتابخانه این مسجد از طریق تفسیر نسیم حیات با استاد بهرامپور آشنا شدم، گفت: در آنجا این تفسیر را دیدم و بعد از مدتی خریداری و مطالعه کردم و این باعث آشنایی من با ایشان شد، به دنبال این بودم که مولف این کتاب را پیدا کنم پس از ملاقات احساس کردم که خیلی دیدگاه نزدیکی با هم داریم و بعد از آن در انتشارات برخی فعالیتها را ادامه دادیم که هم اینک هم ادامه دارد.
وی افزود: خلوص ایشان در زمانی که کار را انجام میدهند، بسیار بالاست، غیر از مطلب خودش هیچ چیز دیگری در ذهنشان نیست، یعنی از روح ایشان برآمده و بر زبان ایشان مینشیند. استنباط من این است که در آن لحظه خیلی مراعات کرده و خداوند توفیق داده است که ایشان بتوانند تا این میزان خاص باشند.
پدر در لسان پسردر بخش دیگری از این برنامه نوبت به حجتالاسلام والمسلمین وحید بهرامپور، فرزند بزرگ استاد بهرامپور رسید تا از فضیلتها و اخلاق استاد و از سالها همراهی با این مفسر برجسته قرآن بگوید.
تفسیری که باعث نجات شد
فرزند استاد صحبتهای خود را با این جمله که «تا چشم باز کردیم و به خودمان آمدیم ایشان را متمرکز در بحثهای قرآنی دیدیم»، گفت: حقیقتاً در تمام این سالها چیزی مانع نشده است که استاد بحثهای قرآنی را کنار بگذارند، حتی آن مسئولیتهای اجرایی که داشتهاند نیز باعث نشد از تفسیر دور بمانند. در شهرداری زنجان برای کارکنان کلاس قرآنی میگذاشت، حتی به خاطر دارم من کلاس پنجم ابتدایی بودم مطالبی را به ما نیز آموزش میداد که قبل از طلبگی لغت معنایی را یاد بگیرم.
وی افزود: بعد از آشنایی با شهید بهشتی با تشویق ایشان از سال 56 سفرهای استانی استاد شروع شد، در آن سالها من در سن و سال اول دبستان بودم، تابستان بود به شیراز رفته بودیم، جمعیت زیادی برای یادگیری تفسیر سوره قاف ثبت نام کرده بودند. آن زمان گذشت و بعد از مدتی یادم هست سال 1360 بود به نماز جمعه رفته بودیم، یک آقایی از پدرم پرسید شما آقای بهرامپور هستید، پدر گفتند: بله، آن آقا گفت: من نجاتیافته سوره قاف شما هستم، گفت که از ابتدای انقلاب در دام کمونیستها افتاده بود و حضور در جلسه تفسیر سوره قاف باعث شد تا به خود بیایم و نجات پیدا کنم.
فرزند استاد بهرامپور با اشاره به اینکه آدم نباید به پدرش حسودی کند و غبطه بخورد، گفت: من اما در مواردی که به پدر حسودی کردم همان زمان بود که آن فرد نزد پدر آمدند و گفتند که نجات یافته سوره قاف هستند. آنجا بسیار حسرت خوردم.
وی ادامه داد: ایشان بعد از انقلاب، مسئولیت داشتند که دو بار مورد سوء قصد قرار گرفتند، در هر جایی هم که مسئولیت داشتند برای کارکنان جلسات تفسیر تشکیل میدادند و موظف بودند اینها را یاد بگیرند که یک نشاط علمی شکل گرفته بود.
وی با اشاره به اینکه اولین خصوصیت استاد بهرامپور پشتکار بسیار زیاد ایشان است، گفت: در هر حالتی و از هر فرصتی برای تفسیر قرآن کریم استفاده میکنند. اگر هواپیما تأخیر کند خدا را شکر میکند و به کار خودش میرسد. طبعاً کسی که این پشتکار را دارد علاقه به اصل عمل را هم دارد، در هر زمینهای هر کسی موفق شود از علم لذت میبرد. بنابر این خصوصیت دیگر ایشان نشاط علمی است، یک جاهایی با هم اختلاف داریم، ایشان کامل گوش میدهد و مقاومت هم میکند اما اگر قانع شود، استقبال میکند و به هیچ وجه جمود فکری ندارد، این خصوصیت کمیابی است و این به اخلاص ایشان برمیگردد.
در ادامه نیز بهمن جاهی، یکی دیگر از شاگردان استاد بهرامپور به بیان ویژگیهای استاد پرداخت و گفت: ما با آثار استاد سالیان متمادی آشنا بوده و بسیار مشتاق فیض بردن از محضر ایشان بودهایم. در راستای ترویج فرهنگ قرآن و اهل بیت(ع) که کار را باید به کاردان سپرد، در موسسه بیتالزهرا(س) در منطقه تهرانپارس در خدمت ایشان بودیم و کلاسهای تفسیر را راهاندازی کردیم که بیش از 440 نفر در کلاسها شرکت میکردند.
وی با تأکید بر اینکه تواضع و وقتشناسی استاد نیز زبانزد است، افزود: در کلاسها همیشه قبل از همه ایشان تشریف داشتند. ایشان کتابی تدوین کردهاند با عنوان «حق با کیست؟» که در مورد شیعه و وهابیت است، قرار شد تا این کتاب را در جلسات شرح دهند، در آن زمان ما برای معرفی این جلسه بنر میزدیم که مورد حمله تعدادی افراد مغرض قرار میگرفت و بارها این مورد تکرار شد اما کوتاه نیامدیم و این جلسات را برگزار کردیم.
قلمی که همه فهم استدر بخش دیگری از این برنامه نوبت به مهدی نادی، مدیر آموزش سازمان دارالقرآن الکریم رسید وی در ابتدای صحبتهای خود با اشاره به آیه «يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ»، گفت: سابقه آشنایی ما از سال 79 در دارالقرآن استان اصفهان بود که استاد به ما معرفی شدند و از ایشان دعوت شده بود تا دوره تربیت مترجم قرآن را با حضور ایشان برگزار کنیم. از یکی از دوستان در مورد استاد و نحوه تدریسشان جویا شدم که گفتند علم استاد آموختنی نیست و از جای دیگر گرفته شده است.
وی افزود: بیان لطیف و زیبا یکی از ویژگیهای ایشان است، من اساتید فراوانی دیدهام اما مطالب استاد بهرامپور بسیار آموزنده است. زبان گویای استاد یکی دیگر از ویژگیهای ایشان است، علاوه بر آن قلم روان استاد است که ویژگی همه فهمی دارد و همه میتوانند از آن استفاده کنند.
نادی بیان کرد: یک روز استاد با من تماس گرفتند و گفتند قصد نگارش یک ترجمه از قرآن را دارند، پرسیدم به چه شکلی، فرمودند میخواهند ترجمهای باشد که لغات قرآن عیناً زیر آن ترجمه شده باشد، گفتم که کار سخت و سنگینی است، اما به برکت قرآن این اتفاق میافتد، تاکنون پنج جزء را با این شیوه ترجمه کردهاند. اگر این ترجمه نوشته شود یک کتاب خوب و کمک برای افرادی است که دنبال مفردات قرآن هستند و میتوانند از زیر لغات معنا را استخراج کنند و این کار بزرگ و پر زحمتی است.
مدیر آموزش دارالقرآن الکریم با اشاره به اینکه استاد بهرامپور همیشه به دنبال دو نکته بوده است، گفت: دیگران گفتهاند قرآن سخت است و ورود به آن مشکل، اما ایشان معتقد است که باید تکههایی گفته شود که همان تکه ذائقه مردم را به مزمزه کردن وادار کند. بهرهگیری از لطایف و قضایای روزمره برای تفسیر قرآن از ویژگیهای دیگر استاد است، گاهی استاد میفرمودند از برنامه کودک، تفسیر قرآن میفهمم و میفهمانم.
وی در پایان اظهار کرد: به برکت راهنمایی استاد، چهار طرح ترجمهای تفسیری در سازمان اجرا شده است که از کتابهای استاد نشئت گرفته است. آخرین مورد طرح حلقات تفسیر است که با توجه به تأکیدات مقام معظم رهبری در خصوص سبک زندگی سال گذشته از استاد دعوت کردیم برای سبک زندگی قرآنی به ما کمک کند و ایشان در این حوزه به کمک ما آمدند.
پناه روزهای بیپناهی قبل از انقلاب در ادامه نیز جواد طیبی، یکی از شاگردان قدیمی استاد بهرامپور به بیان دیدگاههای خود در مورد استاد پرداخت. وی که به احترام استاد برای لحظاتی ایستاده به ایراد سخن پرداخت در صحبتهای خود اظهار کرد: طی دهه 1350 استاد ما در دانشگاه تربیت معلم بودند، آنجا انجمنی مخفیانه داشتیم که فعالیتهایی انجام میدادیم، وقتی دیدیم دروس دینی را تدریس میکنند، به ایشان علاقهمند شدیم. بعد از مدتی در سال 56 ایشان را در منزل شهید بهشتی ملاقات کردم و از آن به بعد ارتباط ما بیشتر شد.
وی با اشاره به اینکه شیوه استاد در تدریس آموزش واژهها بود، افزود: آن روز که فضای بسته سیاسی بود حضور ایشان برای ما پیام خاصی داشت و به ما انرژی میداد. ایشان در آن فضا، رسول قرآنی برای ما بودند. استاد بهرامپور و تعداد کمی بودند که قبل از انقلاب جرئت فعالیت انقلابی داشتند و محکم و استوار فعالیت میکردند، ما همیشه یاد و خاطره ایشان را در ذهن خودمان زنده نگه داشتهایم.
وحید کلهر که در سالهای دهه 50 و در دانشسرای تهران از شاگردان استاد بوده است نیز در صحبتهای خود در این برنامه گفت: موضوعی که در این جلسه بسیار کم به آن پرداخته شد، بحث طنازی استاد و مزاحهای ایشان بود. این موضوع در زمان آموزش بیشتر است و باعث میشود تا مفاهیم آسانتر انتقال یابد.
وی با تأکید بر اینکه استاد بهرامپور در آموزش روش جالبی داشتند، گفت: این روش کلمه خوانی یا منقطع منقطع خوانی بود که از ابداعات ایشان بود. استاد مانند یک شجره طیبه بودند که جوانانی مثل ما که سعادت داشتند به دست ایشان تربیت شوند را تعلیم دادند و در سراسر کشور پخش شدیم تا موارد آموخته شده را به دیگران آموزش دهیم. اگر حمایتهای ایشان نبود چه بسا که ما نمیتوانستیم در مسیری که صحیح باشد، گام برداریم.
شروع کار تربیت مترجم قرآن با یک تفأل در بخش دیگری از این برنامه نوبت به مجید زکیلو، مدرس قرآن و یکی از شاگردان استاد بهرامپور رسید، وی در صحبتهای خود با تأکید بر اینکه استاد بهرام پور بخش زیادی از آیات قرآن را باور کرده و با جان و دل در آیات تعمق میکنند، گفت: در آیه 97 سوره مریم، خداوند میفرماید؛ «ای پیامبر ما قرآن را به زبان تو آسان کردیم» من اعتقاد دارم اگر خداوند قرآن را به زبان پیامبر(ص) آسان کند به زبان پیروان پیامبر(ص) نیز آسان میکند. من فکر میکنم خداوند به اذن خود این ویژگی را به استاد عطا کردهاند.
وی افزود: یکی از خاطرات ما به سال 1377 و آن زمان که در سازمان دارالقرآن مشغول خدمت بودم برمیگردد، در آن سال یک پیشنهادی ارائه شد و قرار شد استان به استان برای تدریس ترجمه معارف قرآن کریم، سفر کنیم، قرار شد از تبریز شروع شود که من پیشنهاد دادم از مشهد شروع شود استاد نیز قبول کردند. برای قطعی شدن کار به قرآن تفأل زدیم، آیه 62 سوره مبارکه نور آمد، برداشت من این بود که میفرماید: از امام رضا(ع) کسب اجازه شود، بعد از این ماجرا کار را از مشهد شروع کردیم، به یاد دارم بعد از زیارت استاد از حرم خارج شد در حالی که اشک در چشمانشان بود، رو به من گفت که یقین دارم امام رضا(ع) چمدان ما را خواهد بست و از آنجا دفتر ترجمه و تفسیر راهاندازی شد و کار تربیت مترجم قرآن کریم شروع شد.
زکیلو در پایان اذعان کرد: یکی دیگر از وجوه شخصیتی استاد بهرامپور، شخصیت شاگردپروری ایشان است، در سفرهای استانی که همراه ایشان بودم حتی در خرید هم آداب خرید اسلامی را رعایت میکرد. موضوع دیگر شخصیت ولایتمداری ایشان است و به شدت پیرو ولی امر هستند و ارادت خاصی به مقام معظم رهبری دارند.
در پایان مجید زکیلو پیشنهاد داد که استاد بهرامپور را عنوان «مدبرالقرآن» به جامعه معرفی کنیم و این به عنوان لقب ایشان در نظر گرفته شود که البته فرزند استاد بهرامپور با این مورد موافق نبودند.
در پایان نیز نوبت به استاد بهرامپور رسید تا لهجه زیبای خود را با لهجه نورانی آیات قرآن در هم آمیزد و مستمعان تشنه را برای لحظاتی هرچند کوتاه سیراب گرداند.
استاد بهرامپور با بیان اینکه نمیتوانم از شما و گفتار شما تشکر کنم، گفت: اگر این کار را انجام دهم در آن صورت یعنی حرفهای شما را تأیید کردهام. من همه اینها را حمل بر خوشبینی افراطی میکنم.
وی در پایان بیان کرد: اخلاق اجازه نمیدهد برخی مسائل را به صورت علنی تکذیب کنم، تنها به بارگاه الهی رو میکنم و میگویم خدایا، اینها که گفته شد از زبان دیگران است و من آن نیستم، من از خدا میخواهم همنشین بودن با قرآن را تا زیارت حضرت عزرائیل نصیب همه ما بگرداند.
در پایان این مراسم که بیش از دو ساعت به طول انجامید با اهدای هدیهای از سالها زحمت ایشان در عرصه تفسیر قرآن کریم قدردانی شد.
گزارش تصویری را
اینجا ببینید.